Prijavljeni ste kot
29. dec. 2024
Od marca smo bogatejši za nov prevod Svetega pisma. Nastal je iz izvirnih jezikov t. i. jeruzalemske izdaje. Glavni doprinos prevoda je doslednost pri sledenju izvirniku, vključno z besediščem, besednimi zvezami in slogom, pravi glavni urednik projekta ddr. Jože Krašovec.
23. dec. 2021
V Novem Sadu, ki se bo v naslednjem letu ponašal z nazivom Evropske prestolnice kulture, v teh dneh zaključujejo prenovo osrednjega trga pred Srbskim narodnim gledališčem. Izvajalcem del, za katerimi naj bi stalo podjetje kosovskega poslovneža Zvonka Veselinovića, se je pri tem pripetilo nekaj spodrsljajev, ki jih je res težko spregledati, za vse pa naj bi bil kriv t. i. »google translate«.
22. apr. 2019
Založba Mladinska knjiga je natisnila angleški prevod kratkega romana Ferija Lainščka PRVOTNOST - Poema o ljubezni, ki je v izvirniku izšel leta 2018. Delo je prevedla Erica Johnson Debeljak in v angleščini nosi naslov ORIGINS - A Poem about Love.