Prijavljeni ste kot
12. mar. 2024
Na SAZU so slovesno predstavili nov celotni prevod Svetega pisma, ki je več let nastajal pod okriljem Slovenske škofovske konference. Po besedah glavnega urednika Jožeta Krašovca je nastal uradni prevod ali literarni prevod iz izvirnih jezikov, ki ne ukinja prejšnjega, ekumenskega prevoda, temveč ga dopolnjuje. V pripravi je tudi spletna različica.
13. jan. 2022
Kadar nekdo, ki ni teolog, napiše knjigo o Bibliji, je to dovolj nenavadno, da lahko upravičeno pričakujemo pojasnilo, zakaj se je lotil prav te snovi.