Revija Reporter
Slovenija

Simoniti še vedno tolerira protipravno ravnanje svoje podrejene; AMZS je bolj zaveden od kulturnega ministra!

Nenad Glücks
2.312

4. mar. 2022 6:00

Deli na:

Minister za kulturo Vasko Simoniti

STA

Pri Avto-moto zvezi Slovenije (AMZS) se očitno bolj zavedajo pomena slovenskega jezika kot Sonja Trančar, glavna inšpektorica na Inšpektoratu za kulturo in medije v okviru ministrstva za kulturo. Pri AMZS se namreč zavzemajo, da bi vsi avtomobili prodani na slovenskem trgu »znali slovensko«. Medtem na inšpektoratu zakonsko določbo ignorirajo.

Proizvajalci avtomobilov, ki so na slovenskem trgu, bi morali poskrbeti za ustrezne prevode vseh uporabniških vmesnikov v slovenski jezik. To terja določba drugega odstavka 20. člena zakona o javni rabi slovenščine: »V elektronskih komunikacijskih in kontrolnih napravah mora biti omogočena izbira slovenščine in upoštevan slovenski črkopis.«

Pa vendar se na Inšpektoratu za kulturo in medije pod vodstvom glavne inšpektorice Trančarjeve vztrajno sprenevedajo in te določbe niso pripravljeni uveljaviti niti na področju avtomobilov niti na primer pri prenosnih telefonih. Znan je primer družbe Apple, ki v svojih telefonih prodanih v Sloveniji ne omogoča izbire slovenskega jezika pri njihovem operacijskem sistemu iOS. Pri čemer imajo recimo opciji za hrvaški in slovaški jezik.

Toda Trančarjeva nikakor noče slediti jasni določbi 20. člena omenjenega zakona. Kljub temu, da ima minister za kulturo Vasko Simoniti (pod njegovo pristojnost sodi ta inšpektorat) drugačno stališče od nje, pa on še vedno tolerira protipravno ravnanje Trančarjeve in vladi ne predlaga njene razrešitve. S tem sprejema nase odgovornost za poniževanje slovenščine.

Iz odgovora inšpektorice Tamare Javornik (iz omenjenega inšpektorata) predstavniku za prodajo vozil Subaru celo izhaja, češ da zakon o javni rabi slovenščine sploh ne določa kazni, če prodajalec v vozilih ne omogoči vmesnika v slovenščini. To seveda ni res, zagrožena kazen za ta prekršek je do 40 tisoč evrov.

Medtem pa so pri AMZS skupaj z Zvezo potrošnikov Slovenije na začetku leta na pristojne institucije naslovili pobudo »slovenščina v avtomobilih«, s katero so od avtomobilskih zastopnikov in uvoznikov pozvali, naj infozabavne, navigacijske in informacijske sisteme v avtomobilih, ki so namenjeni prodaji na slovenskem trgu, prevedejo v slovenski jezik. Kmalu bodo preverili, pri katerih avtomobilskih znamkah so temu sledili in to javno objavili.

Pravijo, da uporabniški vmesnik, ki ni preveden v slovenščino, v vsakdanjem življenju predstavlja tveganje za uporabnike, zlasti starejše in tiste, ki tujih jezikov ne razumejo. Ob nekaterih nenadnih opozorilih na zaslonih v avtomobilih lahko celo ogroža varnost in zdravje uporabnikov vozil in drugih udeležencev v prometu, če voznik teh opozoril ne razume in zato ne upošteva.