Slovenski gledalci navdušeni gledajo te tuje serije in filme – Američani pa se niti toliko ne potrudijo, da bi nam ponudili slovenske podnapise.
Nova ministrica za kulturo Asta Vrečko je podedovala problem, do katerega so bili predhodniki brezbrižni – bo kaj boljša od Vaska Simonitija, Zorana Pozniča, Dejana Prešička in drugih?
Pristojne slovenske institucije ob problematiki slovenščine in tujih družb zaznamuje vsesplošna pasivnost. Na stalno opozarjanje jezikoslovcev in za slovenski jezik zaskrbljene javnosti se odzivajo s prav nesramno brezbrižnimi sporočili.
Španija je z zakonodajo dosegla, da tudi Katalonci (pa Baski in Galičani) na ameriških servisih lahko gledajo vsebine v svojih jezikih - zakaj česa podobnega ne bi zmogla Slovenija?
VEČ V TISKANI IZDAJI REPORTERJA IN TRAFIKI24