bolnišnica Svet24.si

Družinski zdravniki: Če se to zgodi, bomo kmalu ...

postojnska jama Svet24.si

V 200 letih so vodniki skozi Postojnsko jamo ...

Klemen Žibert Necenzurirano

Objavljamo poročilo o finančni luknji v SD: kaj ...

grims cerkev-kriz mora bit-facebook Reporter.si

Kako Cerkev omogoča predvolilno kampanjo Branka ...

mark cuban pravi mvp pm Ekipa24.si

Provokacija v srbskem jeziku?! Neverjetno, kaj o ...

Cene Prevc, Martin Golob Njena.si

Je znani župnik povedal preveč - se bo Cene ...

maribor Ekipa24.si

Maribor zavit v črno: Umrl nekdanji nogometaš ...

Naročilo knjige OZADJE REPORTERJA IN MAGA
Slovenija

Napaka, ki močno razburja: med pogoje za zaposlitev profesorja slovenščine in angleščine zapisali tudi tekoče znanje albanščine

Deli na:
Napaka, ki močno razburja: med pogoje za zaposlitev profesorja slovenščine in angleščine zapisali tudi tekoče znanje albanščine

Razpis za profesorja slovenščine in angleščine - Foto: FB

Razburjenje glede zahtevane albanščine na OŠ Antona Aškerca Velenje. Med pogoje za zaposlitev profesorja slovenščine in angleščine so zapisali tudi tekoče znanje albanščine. Omrežje facebook je završalo. Razkrivamo, za kaj je šlo.

Mnoge uporabnike družbenega omrežja facebook je razburila objava, da na osnovni šoli Antona Aškerca v Velenju med pogoji za zaposlitev profesorja slovenščine in angleščine zahtevajo tudi tekoče govorjenje in pisanje albanskega jezika. To je pisalo v objavi na strani Zavoda za zaposlovanje, zaposlitev pa bi bila za določen čas- eno leto. Pod objavo v okviru javne skupine »Kje vas čevelj žuli? Šolstvo« je uporabnik facebooka Žiga Krajnc pripel obrazec iz razpisa za to delovno mesto objavljen na strani Zavoda za zaposlovanje.

Ob našem preverjanju na šoli so nam pojasnili, da so žal storili napako. Namesto tekočega znanje albanščine bi moralo pisati tekoče znanje angleščine. O tem so že obvestili Zavod za zaposlovanje, kjer so napako popravili. Toda, zakaj so ljudje takšno bizarno zadevo sploh vzeli resno? Žal bi bila novica glede na stanje v Velenju lahko celo resnična.

V tem mestu namreč s številom delavcev iz držav Kosovo in Makedonija narašča tudi število otrok, ki ob prihodu v vrtce in osnovne šole govorijo izključno albansko. Učitelji imajo tako velike težave s sporazumevanjem, saj tudi njihovi starši, posebej matere, ne znajo niti enega stavka slovensko. Da bo težava še večja, se velik del staršev sploh ni pripravljen udeležiti (brezplačnega!) tečaja slovenskega jezika.

Podobne težave v zvezi z zgolj albansko govorečimi imajo poleg v vrtcih in šolah tudi v zdravstvenem domu in na sploh v javnih ustanovah. Kot je znano, so v Zdravstvenem domu Velenje pred časom že objavili razpis za delovno mesto zdravnika, pri katerem je bila referenca znanje albanščine.