Reporter
E-novice
Digitalna naročnina
Reporter
Naroči

Na hitro prelistano: novosti na domačem knjižnem trgu


Pri Slovenski matici je izšla pesniška zbirka Cinober črnogorskega književnika Pavleta Goranovića.

1763986466-cr3a3465-1763986433989.jpg
Robert Balen
Slovenski knjižni sejem

STA
 

Velikost pisave

Manjša
Večja
 

Založba Miš je izdala mladinski roman V ringu izpod peresa nemškega pisatelja Willa Gmehlinga, pri KUD Sodobnost International pa je izšla knjiga Dragi pretekli jaz, za tole mi boš plačal! hrvaške avtorice Andrijane Grgičević.

CINOBER - VRNITEV V OTROŠTVO, V SVET NEPOJEMAJOČE SVETLOBE



Cinober je natančno premišljena in dognana knjiga. Je knjiga poezije, v kateri si sklopi pesmi sledijo kot v kakšnem romanu poglavja, čeprav gre za pesniško knjigo. Barva pesmi v knjigi je modra, včasih sivozelena, kot recimo barva ženskih oči, ali pa je ta barva preprosto cinober, barva elegantno posedlih se nikšiških strešnikov. Pesmi so geografsko zasidrane v Sredozemlju z njegovimi vonji in svetlobo, z njegovim ritmom, ki je počasnejši od celinskega, bolj lenoben, a so hkrati tudi univerzalne. Izpolnjujejo tisto čudovito pravilo, ki velja za dobro poezijo, izmislil pa si ga je William Carlos Williams; univerzalnost lokalnega, piše na zavihku knjige.

Kot še piše, je knjiga Cinober za avtorja in tudi za bralca vrnitev v otroštvo, v svet nepojenjajoče svetlobe, ko se mesec spusti do naših kolen in se spremeni v nogometno žogo. A Goranović je tudi pesnik znanja in pesnik branja. Pesnik, ki piše poezijo, ki jo poganja zavest, da posamezne pesmi izrekajo svet, kakršen je bil, je in bo. Ga izrekajo z vidika večnosti. In ko lebdi v verzu, je videti, kot bi lebdel v veliki modrini in s tem lebdenjem vračal črnogorski poeziji njeno dostojanstvo. Pesmi je prevedel Uroš Zupan, ki je napisal tudi spremno študijo.

Ostanite obveščeni


Prejmite najboljše vsebine iz Reporterja neposredno v svoj poštni predal.



Leta 1973 v Nikšiću rojeni Goranović poleg poezije piše tudi prozo in esejistiko. Je eden najpomembnejših črnogorskih književnikov ter redni član Črnogorske akademije znanosti in umetnosti.

V RINGU - PRIPOVED O DRUŽINSKI POVEZANOSTI, VZTRAJNOSTI IN SLEDENJU SANJAM

Po dolgem in nepozabnem poletju na bazenu jesen družini Bukowski prinaša nove izzive. Alf odkrije strast do boksa in začne trenirati v lokalnem klubu. Njegova mlajša sestra Katinka obožuje francoščino in sanja o modni karieri v Parizu, najmlajši Robbie pa sledi svoji edinstveni poti, ki preseneča vse. Kljub finančnim težavam in grožnji, zaradi katere lahko mama izgubi službo v pekarni, družina ostaja trdna in povezana. Za Alfa je jesen še posebej vznemirljiva - prvič je zaljubljen in čaka ga prvi dvoboj, so vsebino knjige povzeli pri založbi.



Kot so še zapisali, je V ringu topla in navdihujoča zgodba o junakih, ki jih bralci poznajo že iz knjige Poletje na bazenu. Pripoved o družinski povezanosti, vztrajnosti in sledenju sanjam, ne glede na ovire, ki prekrižajo pot. Knjigo je v slovenščino prevedla Alexandra Natalie Zaleznik.

Leta 1957 v Bremnu rojeni Gmehling je avtor številnih del za otroke in mladino, ki izhajajo pri različnih nemških založbah in so vse bolj priljubljena tudi v tujini. Preden se je leta 1998 začel ukvarjati s pisanjem, se je posvečal slikanju in ustvarjanju poezije.



DRAGI PRETEKLI JAZ, ZA TOLE MI BOŠ PLAČAL! - ZGODBA POLNA DOMIŠLJIJE IN LUCIDNE OTROŠKE IGRE

Kot so zapisali pri založbi, Dragi pretekli Jaz na duhovit in iskren način pripoveduje zgodbo osnovnošolca, ki svojemu preteklemu jazu pošilja pisma iz prihodnosti, s čemer poskuša popraviti svoje napake, izboljšati ocene, rešiti ljubezenske zadrege in se izogniti neljubim prigodam - od padcev v luže do nesporazumov v trgovini. A življenje mu vedno znova pokaže, da vsega ni mogoče popraviti in da tudi slabe izkušnje pripomorejo k osebni rasti.



Zgodba je podana v obliki pisem, ki prekipevajo od domišljije in lucidne otroške logike. Zanimiv preplet humorja in resnejših tem bralcu ponuja večplastno izkušnjo. Knjigo je prevedla Sara Virk, avtor ilustracij je Melvin.

Andrijana Grgičević se je rodila leta 1977 v Makarski. Diplomirala je na Filozofski fakulteti v Zadru, smer kroatistika.

Ključne besede
Reporter

Ostanite obveščeni


Prejmite najboljše vsebine iz Reporterja neposredno v svoj poštni predal.

REPORTER MEDIA, d.o.o. © 2008-2025

 

Vse pravice pridržane.