Vodenje muzeja je bilo zaupano izjemni poznavalki portugalskega nobelovca Joséja Saramaga. Po zaslugi Juršičeve so v slovenščino prevedena vsa njegova dela. Kako je lahko nekdo brez drugih izkušenj razen prevajalskih direktor muzeja?
Eno od področij zbirk muzeja je »tudi informatika in tiskarstvo, kamor sodi tudi študij tujih jezikov,« so nam odgovorili z ministrstva za kulturo. Potemtakem je lahko direktor muzeja denimo katerikoli diplomant Fakultete za družbene vede, tudi novinar, saj se ukvarja z informatiko in tiskarstvom.
V pogojih razpisa je zahtevana tudi univerzitetna izobrazba ene izmed strok, zastopane v dejavnosti muzeja. Iz opisa delovnih izkušenj morajo biti razvidne zahtevane delovne izkušnje, poznavanje področja dela muzeja in sposobnost za organiziranje in vodenje dela.
Nova direktorica Tehniškega muzeja Slovenije Barbara Juršič je na poklicni poti delovala kot prevajalka in tolmačka.
Na razpis lani avgusta so se prijavili štirje kandidatov. Svet zavoda je, kot nam je pojasnila njegova predsednica dr. Katja Mahnič, najbolj primerno kandidatko na podlagi presoje izpolnjevanja pogojev ter vizije razvoja muzeja ministru Pozniču v imenovanje predlagala dozdajšnjo direktorico Natalijo Polenec.
Minister se je odločil po svoje in ignoriral tudi mnenje strokovnega sveta muzeja. Ali Barbara Juršič (diplomirala na ljubljanski filozofski fakulteti iz španskega in francoskega jezika s književnostjo, magistrirala na klasični Univerzi v Lizboni iz romanskih študij in doktorirala iz portugalske književnosti na FF v Ljubljani s somentorstvom na FF klasične Univerze v Lizboni) sploh izpolnjuje formalne pogoje za vodenje tega nacionalnega muzeja?
Študij jezikov sodi v informatiko in tiskarstvo
Kot so nam odgovorili z ministrstva za kulturo, prevajalka Juršičeva pogoje izpolnjuje. Navajajo, da so v sklepu o ustanovitvi javnega zavoda tehniški muzej omenjene tudi zbirke s področij komunikacij in informatike ter tiskarstva. Prepričani so, da v informatiko in tiskarstvo sodi tudi študij tujih jezikov.
Odgovor ministrstva na naše vprašanje, ali nova direktorica tehniškega muzeja izpolnjuje formalne pogoje, navajamo v celoti:
»Študij jezikov in književnosti (francistika/hispanistika) je na področju humanistike in družboslovja zastopana v vseh muzejih na področju upravljanja in razstavljanja premične in nesnovne dediščine s področij, za katere so ustanovljeni. TMS utemeljuje svoje poslanstvo z zbirkami tudi s področij informatike in tiskarstva, kamor sodi tudi študij tujih jezikov. Študiji celotne FF posvečajo posebno pozornost krepitvi ved nacionalnega pomena, ki soustvarjajo slovensko identiteto. Gojijo znanstvenoraziskovalno delo, odpirajo nova znanstvena področja, razvijajo interdisciplinarnost in uvajajo nove programe.«
Muzealci zahtevajo kompetentne, prepoznavne ljudi z referencami
Imenovanje nove direktorice tehniškega muzeja je le vrh ledene gore. V Skupnosti muzejev Slovenije in Mednarodnem muzejskem svetu Slovenija (ICOM) te dni pozivajo kulturnega ministra k strokovnemu in transparentnemu nameščanju vodilnih kadrov. »Že kar nekaj časa prihaja na dan, da niso izbrani direktorji oziroma ljudje z najboljšimi strategijami, referencami, ne sledimo temu, da bi zaposlovali strokovnjake, ki so v našem in mednarodnem prostoru prepoznavni, tudi zelo dejavni, temveč gre tukaj za barantanje in drobižkanje kadrovsko političnih interesov. Gre za javni denar, za najvišje kulturne institucije, zato zahtevamo, da na ta mesta imenujemo kompetentne ljudi, ki ki bodo znali naše muzeje in dediščino popeljati zunaj naše države,« je dejala za MMC dr. Kaja Širok, direktorica Muzeja novejše zgodovine Slovenije.
Letos poteče mandat tudi direktorjem zavoda za varstvo kulturne dediščine, Muzeja za arhitekturo, Narodne galerije, Narodnega muzeja, Slovenskega etnografskega muzeja in Zgodovinskega arhiva.